THE SECRET OF WILHELM STORITZ
by Jules Verne

Publisher:  University of Nebraska Press

Pub Date:  April, 2011

Description
The original novel that Jules Verne left upon his death, to be published for the first time in the English language.

Widely rumored to exist, then circulated in a corrupt form, Jules Verne’s final and arguably most daring and hauntingly beautiful novel—his own “invisible man”—appears here for the first time in a faithful translation. Readers of English can rediscover the pleasures of Verne’s storytelling in its original splendor and enjoy a virtually unknown gem of action, adventure, and style from a master of French literature.

Wilhelm Storitz, the son of a famous Prussian scientist (and possessor of his father’s secrets—even, perhaps, a formula that confers invisibility), vows revenge on the family that has denied him the love of his life, Myra Roderich. Wilhelm’s actions on the eve of Myra’s wedding unfold in a surprising and sinister way, leading to an ending that will astonish the reader. 

Like many works left unpublished when Jules Verne died, The Secret of Wilhelm Storitz was prepared and edited by his son, Michel. After a century of obscurity, this unique work in Verne’s oeuvre is finally in the hands of readers, in a fine, authentic translation.

 

 

buy on Amazon

“The Secret of Wilhelm Storitz is one of Jules Verne’s most surprising stories and is largely unknown in the English-speaking world. The novel investigates one of the most compelling themes in science fiction, invisibility. This translation is faithful, literal, and expert, a model of the translator’s art.”—Brian Taves, editor of The Jules Verne Encyclopedia and Jules Verne’s Adventures of the Rat Family
(Brian Taves 20100702)

“The Secret of Wilhelm Storitz is a startling novelty in Verne’s output: not sci-fi but a spooky urban fantasy—a sinister, devious fable with an unprecedented ending that grows more and more astonishing the longer you think about it. Though the novel’s early pages are deceptively relaxed, it soon accelerates into an intense, high-speed thriller.”—Frederick Paul Walter, Verne translator and former vice president of the North American Jules Verne Society
(Frederick Paul Walter )

World RightsContact Lukeman

Dramatic RightsContact Lukeman


click the "Back" button on your browser to return

Home